Tuesday, July 04, 2006

மனதிலே பட்டது - பட்டவுடன் சுட்டது

"வில்லியம் ப்ளேக்" என்ற ஆங்கில கவிஞரைப் பற்றி கேள்விப்பட்டிருக்கிறீங்களா? அவரோட கவிதைகளை படிச்சிருந்தா நிச்சயமா ஞாபகம் இருக்கும். அதுல ஒண்ணு - " The Fly" என்கிற ஒரு தத்துவப் பாடல்.

ரொம்ப டச்சிங்கான கவிதையாயிட்டுதா, அதுனால நம்ம அதை தமிழிலே மொழிபெயர்த்தா என்னனு ஒரு முயற்சி.

இதோ ஒரிஜினல் -

Little Fly
Thy summers play,
My thoughtless hand
Has brush'd away.

Am not I
A fly like thee?
Or art not thou
A man like me?

For I dance
And drink & sing;
Till some blind hand
Shall brush my wing.

If thought is life
And strength & breath;
And the want
Of thought is death;

Then am I
A happy fly,
If I live,
Or if I die.

இது copy.

சின்னஞ்சிறு பூச்சி ஒன்று பறந்து வந்ததாம் - என்
சிந்தையிலா கையில் பட்டு சிறகொடிந்ததாம்
என்னைப் போல பூச்சி! நீயும் மனிதனில்லயோ? -வீழ்ந்த
உன்னைப் போல நானும் சிறு பூச்சியல்லவோ?

மண்ணில் வாழும் காலம்நின்று போகும் நாள்வறை - நானும்
உன்னைப் போல பாடிக்களித்தாடி மகிழ்வேன்
எண்ணம் சிந்தை என்பதுவே எந்தனுயிறென்றால்-நான்
இறப்பினிலும் வாழ்வினிலும் உந்தன் இனமே!

ஏதோ பரவாயில்லயா?

1 Comments:

Blogger Ajit said...

machi...romba too muchaa irukku. that's some inspiration! why do u call it virpanai?

1:38 AM  

Post a Comment

<< Home